他の作品はガラス2枚です.
こちらは手と月の間にもガラスが入っており、3つのガラスが用いられています。
(撮影でどちらにもピントを合わせるのが難しく多く撮影したので御参考に。)
銅板画家さんによる作品です。
フリーハンドでエッチングし型取ります。それを磨いたり錆びさせたり(緑青:銅の錆)等の手を加えた上で2枚の硝子に挟みます。
こちらのガラスは透明色です。
それを錫で巻いて溶接します。
その際に手作りの吊り金具を取付けます。同じモチーフでも個々に形、錆、味わいが異なる作品です。
ネックレスやブローチのペンダントトップとして。サンキャッチャーのようにインテリアにもご自由にお使い下さい(割れ物注意)。
影絵のようにシルエットもお楽しみ下さい。
距離により、ゆうメールの方がお得になる場合がございます。
size : 2.1 × 2.6 cm, 厚み 0.7 cm
( 0.82 × 1.02 inch, thickness is 0.27 inch)
“ Tsuki & Te ( the moon & hand ) ”
The other pieces have two pieces of glass.
This one also has glass between the hand and the moon, so there are three pieces of glass.
(It was difficult to focus on both of them when I took this picture, but I took many pictures.→So please refer to its photos. )
The silhouette of the pig is always beautiful, and this time it has been done beautifully again.So I just order a pig.
Pendant top by copperplate engraving artist.free-hand paint a motif → etching(cut off)→ polish and rusted(verdigrised, green rust, copper rust)
This glass color is clear.
It is sandwiched between two glasses, wound with tin and welded.
At that time, attach the hanging fittings.
Even with the same motif, each piece has a different shape, rust and taste(profoundness).
You can also enjoy the silhouette like a shadow picture.